 |

一个美国奴隶,弗雷德里克道格拉斯的生平记述
(Narrative of the Life of Frederick Douglass, an American Slave)
的书本封面
1845年

|
 |
|
 |
道格拉斯的脱离奴隶身份计划
您能相信弗雷德里克道格拉斯一生的命运完全掌控在一位火车随车服务员的手中吗?道格拉斯在他1881年出版的自传「弗雷德里克道格拉斯的生平与时代」 (Life
and Times of Frederick Douglass) 中,描述他在一列巴尔的摩市出发,开往费城的火车上的大胆脱逃行动。在旅程中,道格拉斯身穿红衬衫、头戴帆布制帽子并在脖子上松松地绑了一条黑色围巾,将自己伪装成一名水手。另外,他也必须让自己听起来就像是个水手「我对船及水手行话的了解帮了我很大的忙,因为我对船知之甚详,从它的内龙骨到它的桅顶横桁,我无一不知。而且跟水手说话时,我听起来就像一位老水手」;除了伪装外,您认为道格拉斯还需要些什么?
Can you believe that a train conductor held the fate of Frederick Douglass's entire life in his hands? Douglass described his daring escape on a train ride from Baltimore to Philadelphia in his autobiography, Life and Times of Frederick Douglass (1881). For the journey, Douglass disguised himself as a sailor wearing a red shirt, a tarpaulin hat, and a black scarf tied loosely around his neck. He also had to be able to talk like a sailor. "My knowledge of ships and sailor's talk came much to my assistance, for I knew a ship from stem to stern, and from keelson to cross-trees, and could talk sailor like an 'old salt.'" Besides a disguise, what else do you think Douglass needed?
1/4 页
|