 |
|
 |
萨缪尔克莱门斯,别名马克吐温
1863年,时年27岁的克莱门斯写了一篇幽默的旅行故事并决定署名「马克吐温」。这个名字来自于船上的船员的喊叫。为了测试水深,船员会大叫「马克吐温!」,这代表了勉强达到出航深度的水深深度:两噚或12英尺。「吐温」是「2」的旧式说法,而一噚等于六英尺。马克吐温是笔名,就像是娱乐界的人所使用的「艺名」;您认识任何不使用真名的知名人士吗?
In 1863, when Clemens was 27, he wrote a humorous travel story and decided to sign his name "Mark Twain." This name comes from something shouted by crewmen on a boat. To test the depth of the water, a crewman shouts "mark twain!" The crewman is calling for two fathoms, or a depth of 12 feet, which is barely enough for a boat to navigate safely. "Twain" is an old-fashioned way of saying "two" and a fathom is six feet. "Mark Twain" is a "pen name" in the same way that many people in show business use a "stage name." Do you know any famous people who don't use their real name?
2 / 3 页
|