|
Sisu及创造力
- 康乃狄克州东部的芬兰移民本质
地方性遗产
您有sisu吗?您以前听过这个形容词吗?Sisu是一个芬兰字,用来形容工作认真、拥有决心及毅力的人。
这个字随着芬兰移民一起来到美国,他们于1920年代开始定居康乃狄克州。他们逃离家乡的贫苦生活,前来找寻土地,然后用较便宜的价格,自美国农夫手中买下。因为他们拥有sisu,所以能成功的生活在他们的新社区。
芬兰人的sisu个性帮助这些移民,在多石的土地上耕种,手工搭建自家住家及其他建筑物的水泥地基。许多人靠着贩售鸡肉与鸡蛋维持不错的生活。他们的认真工作态度及坚毅的个性,也让他们建造了好几个社交会馆,而这些移民就可以在这些会馆内,与其他拥有相似背景,使用相似语言的人会面。有一个叫做「芬兰裔美国人教育协会」的组织,在康乃狄克州许多地方买地,建造社交会馆。
1987年,不想再为了未清偿的税务,而变卖他们的芬兰会馆,他们在坎特布里成立了「芬兰裔美国人常规协会」。直到现在,公会的任务就是,宣扬芬兰人的常规、文化及语言,他们结合了辛勤工作、决心及毅力的做事态度,来实行上述任务。
下一次,当您面对一个非常艰钜的工作时,想想sisu!
Do you have sisu? Have you ever even heard of it before? Sisu is a Finnish word that describes someone who works hard and has determination and perseverance.
This word came to America with Finnish immigrants who began to settle in Connecticut in the 1920s. The immigrants were escaping poverty at home and looking for land, which they were able to buy cheaply from Yankee farmers. Because they had sisu they became successful in their new community.
Finnish sisu helped the immigrants farm rocky land and hand-pour cement foundations for their homes and other buildings. Many made a decent living selling chickens and eggs. Their hard work and perseverance also helped them build social halls where immigrants could meet others with similar backgrounds and languages. A group called the Finnish American Education Association bought land and built social halls in various parts of Connecticut.
In 1987, inspired by a desire to prevent the sale of their Finnish hall for unpaid taxes, the Finnish American Heritage Society was formed in Canterbury. To this day their mission is to promote Finnish heritage, culture and language -- all of which they do with a combination of hard work, determination, and perseverance.
The next time you have a very difficult job to do, think sisu!
1/1 页
关于地方性遗产
|