 |


|
 |
1540年,西班牙探险家科罗纳多 (Coronado) 为找寻传说中的七个黄金城,足迹踏遍了现今的新墨西哥。别名「迷人之地」 (Land
of Enchantment) 的新墨西哥于1912年添加联邦,成为美国第47州。隶属旧西部 (Old
West) 的新墨西哥是一个以牛仔及牛只赶集而闻名的地方。住在当地的阿帕契族印地安人 (Apache
Indians) 所带来的影响显见于艺术品及文化中。另外,普魏布勒印地安人 (Pueblo
Indian) 的存在也是显而易见的,最明显的证据就是部落的建筑物。新墨西哥境内也住有极为多数的西班牙人,因为16世纪至1846年间,新墨西哥曾被西班牙人统治。建于1610年的圣塔非 (Santa
Fe) 是新墨西哥的首府,也是北美洲境内历史最悠久的首府;新墨西哥的州花是丝兰。
In 1540, the Spanish conquistador Coronado trekked through the area known today as New Mexico in search of the fabled seven cities of gold. New Mexico, called the "Land of Enchantment," was the 47th state, entering the Union in 1912. Part of the "Old West," New Mexico was a place known for cowboys and cattle drives. The influence of the Apache Indians who live there is evident in the artwork and culture. The Pueblo Indian presence is also very apparent, most visibly in the tribe's buildings. The state also has a large Hispanic population, as New Mexico was under Spanish control from the 16th century until about 1846. The capital city of Santa Fe, founded in 1610, has the oldest continually used seat of government in North America. The state flower is the yucca.
 |
 |

  
|