 |


|
 |
别名「志愿者之州」(Volunteer
State)的田纳西于1796年添加联邦,成为美国第16州。它是第一个由联邦宪法批准添加的州。在成为州前,田纳西又名「俄亥俄河的南部地区」(Territory
South of the River Ohio)。田纳西一字源自于却洛奇族(Cherokee)的村落Tanasi。现在,田纳西的首府是被称做乡村音乐中心的那什维尔(Nashville),而曼菲斯(Memphis)则是田纳西的第一大城,这儿也是猫王(Elvis
Presley)传奇音乐生涯的开始。田纳西的州花是鸢尾花。
Called the "Volunteer State," Tennessee became the 16th state of the Union in 1796. It was the first territory admitted as a state under the federal Constitution. Before statehood, it was known as the Territory South of the River Ohio. The name Tennessee is derived from the name of a Cherokee village, Tanasi. Today, the capital, Nashville, is known as a center for country music. Memphis, the largest city in the state, is the place where Elvis Presley first began his legendary musical career. The state flower is the iris.
 |
 |

  
|