 |


|
 |
1607年,维吉尼亚公司(Virginia
Company)在詹姆士敦 (Jamestown) 创建第一个永久的英国殖民地。维吉尼亚是最初13州之一(它在1788年添加联邦),以英国女王伊莉莎白一世 (Elizabeth
I, the Virgin Queen of England) 为名。维吉尼亚在美国历史上占有一个重要的地位,因为它是许多创国者的家乡,包括:乔治华盛顿 (George
Washington) 、汤玛斯杰弗逊 (Thomas
Jefferson) 、詹姆士麦迪逊 (James
Madison) 、乔治梅森 (George
Mason) 和派翠克亨利 (Patrick
Henry) 。美国前五任总统中有4位是维吉尼亚人。内战 (Civil
War) 时,联邦的首都位在维吉尼亚的首府里奇蒙 (Richmond) 。今日的维吉尼亚是一个受欢迎的游览景点,前往那儿的人们能参观具历史意义的地方,如:亚历山德里亚市 (Alexandria) 、威廉斯堡 (Williamsburg) 及华盛顿的庄园芒特佛南 (Mount
Vernon) ;它的州花是山茱萸,而北美红雀则是「老道明」 (Old
Dominion) 的州鸟。
The Virginia Company founded the first permanent English colony at Jamestown in 1607. One of the original 13 states (it entered the Union in 1788), Virginia was named for Elizabeth I, the Virgin Queen of England. Virginia holds an important place in American history, as it was home to many of the founding fathers, including George Washington, Thomas Jefferson, James Madison, George Mason, and Patrick Henry. Four of America's first five presidents were Virginians. During the Civil War, Richmond, Virginia's capital, was the capital of the Confederacy. Today, Virginia is a popular tourist spot where people can visit historic places such as Alexandria, Williamsburg, and Mount Vernon, George Washington's estate. Dogwood is the state flower and the cardinal is the state bird of the "Old Dominion."
 |
 |

  
|